Übersetzung von "ich hätte" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ich hätte" in Sätzen:

Ich hätte dich nicht herbringen sollen.
Не трябваше да те довеждам тук.
Sagt nicht, ich hätte euch nicht gewarnt.
Не казвайте, че не ви предупредих.
Ich dachte, ich hätte was gehört.
Стори ми се, че чух шум.
Sagen Sie nicht, ich hätte Sie nicht gewarnt.
Не казвайте, че не съм ви казал.
Ich weiß, ich hätte anrufen sollen.
Знам. Знам. Трябваше да се обадя.
Ich hätte es ihr sagen sollen.
Грешката е моя. Трябваше да й кажа.
Ich hätte es nicht besser ausdrücken können.
Не бих могъл да се изразя по-добре.
Ich dachte, ich hätte etwas gehört.
Помислих си, че чух нещо. Няма проблем.
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt.
После да не кажеш, че не съм те предупредил.
Ich hätte es dir sagen sollen.
Аз трябва да съм ти казал по-рано.
Ich dachte, ich hätte dich verloren.
Помислих, че те загубих. Идея си нямаш.
Ich wünschte, ich hätte es gesehen.
Иска ми се и аз да можех.
Ich wünschte, ich hätte es getan.
Ще ми се да го бях направила.
Ich hätte es Ihnen sagen sollen.
Аз съм виновен, че не ви казах.
Ich hätte es nicht für möglich gehalten.
Не мисля, че е възможно, Къртис.
Ich hätte es besser wissen müssen.
Трябваще да се сетя, че не е тя.
Ich hätte alles für dich getan.
Бих направил всичко за да те защитя.
Ich hätte dich nicht anrufen sollen.
Съжалявам. Не трябваше да те викам.
Ich dachte, ich hätte mich klar ausgedrückt.
Мисля, че го направих доста ясно.
Ich wünschte, ich hätte mehr tun können.
Иска ми се да имаше какво повече да направя.
Ich hätte das nicht tun dürfen.
Не трябваше да се държа така.
Ich hätte es nicht besser sagen können.
Не бих могъл да се изразя по-добре, момиче.
Ich hätte es besser wissen sollen.
Трябваше да си имам едно наум.
Ich hätte auf dich hören sollen.
Трябваше да те послушам за днес.
Ich hätte nicht davon anfangen sollen.
Съжалявам. Не трябваше да го повдигам.
Ich hätte es kommen sehen sollen.
Трябваше да разбера какво ще стане!
Ich dachte, ich hätte was gesehen.
Стори ми се, че видях някого.
Ich hätte das nicht sagen sollen.
Не. Не трябваше да го казвам.
Ich hätte es nicht erwähnen sollen.
Аз дори не трябва да го споменава.
Ich hätte dich nie verlassen sollen.
Никога не трябваше да те напускам.
Ich dachte, ich hätte Sie verloren.
Прието, Донован. Какъв е статуса ти?
Ich hätte den Mund halten sollen.
Знам, че трябваше да си прехапя езика.
Ich hätte dich fast nicht erkannt.
Замалко да не те позная. Джойс.
Ich hätte nie an dir zweifeln sollen.
Съжалявам, че се съмнявах в теб.
Ich hätte nicht gedacht, dass du kommst.
Не си мислех, че ще дойдеш.
Ich dachte, ich hätte dich für immer verloren.
Помислих, че съм те изгубил завинаги.
Ich hätte für dich da sein sollen.
Съжалявам, че не бях до теб.
Ich wünschte, ich hätte es gewusst.
Иска ми се просто да знаех.
Ich hätte dich nicht anlügen sollen.
Изобщо не трябваше да те лъжа.
Ich wünschte, ich hätte bessere Nachrichten.
Иска ми се да имах по-добри новини.
4.3998920917511s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?